Få filmer har fångat en hel generations fantasi som den första Harry Potter-filmen. När du sätter dig ner för att se Harry Potter och de vises sten – oavsett om det är på originalspråk eller med svensk dubbning – är det rollistan som gör magin levande. Här får du hela rollistan, både originalets stjärnor och de svenska rösterna, med fakta hämtade från verifierade källor.

Totalt antal skådespelare i originalfilmen: över 30 namngivna roller ·
Svenska röstskådespelare: cirka 25 medverkande ·
Premiärdatum i Sverige: 16 november 2001 ·
Regissör: Chris Columbus ·
Språkoriginal: engelska ·
Svensk översättning av boken: Lena Fries-Gedin (1999)

Snabböversikt

1Bekräftade fakta
2Vad som är oklart
  • Exakt ålder för varje birollsinnehavare vid inspelning är inte officiellt dokumenterad för alla.
  • Fullständig lista över alla svenska röstskådespelare i en auktoritativ källa saknas – Dubbningshemsidan är den mest kompletta.
3Tidlinjesignal
4Vad händer härnäst
  • För den som vill veta mer om skådespelarnas karriärer efter Harry Potter är nästa steg att utforska uppföljarna.
  • Frågan om vilken Harry Potter-film som är sämst enligt kritiker – det tittar vi på längre ner.

En snabbreferens till filmens nyckelfakta.

Sex nyckelfakta om filmen – en snabb referens.
Egenskap Värde
Filmtitel (original) Harry Potter and the Philosopher’s Stone
Svensk titel Harry Potter och de vises sten
Premiärdatum (Sverige) 16 november 2001
Regissör Chris Columbus
Manus Steve Kloves (baserat på J.K. Rowlings roman)
Speltid 152 minuter

Det här är grunddata som ramar in hela rollistan.

Vilka skådespelare ingår i rollistan i Harry Potter och de vises sten?

Rollista i originalfilmen

Originalrollistan är en blandning av etablerade brittiska skådespelare och unga debutanter. Här är huvudrollerna:

  • Daniel Radcliffe – Harry Potter (IMDb (filmens officiella creditsida))
  • Rupert Grint – Ron Weasley (IMDb)
  • Emma Watson – Hermione Granger (IMDb)
  • Richard Harris – Albus Dumbledore (IMDb)
  • Maggie Smith – Minerva McGonagall (IMDb)
  • Alan Rickman – Severus Snape (IMDb)
  • Robbie Coltrane – Rubeus Hagrid (IMDb)
  • Tom Felton – Draco Malfoy (IMDb)
Varför detta är viktigt

Valet av unga skådespelare som Radcliffe, Grint och Watson – som alla var 10–12 år vid inspelningen – lade grunden för en hel filmserie. Att de höll för åtta filmer är en prestation i sig.

Implikationen: originalets trio bär hela serien på sina axlar.

Svenska röstskådespelare

Den svenska dubbningen av filmen producerades av Eurotroll och har en dokumenterad rollista. Enligt Dubbningshemsidan (specialiserad dubbningswiki) är de svenska rösterna följande:

  • Harry Potter – Niels Pettersson (Dubbningshemsidan)
  • Hermione Granger – Jasmine Heikura (Dubbningshemsidan)
  • Ron Weasley – Jesper Adefelt (Dubbningshemsidan)
  • Albus Dumbledore – Torsten Wahlund (Dubbningshemsidan)
  • Minerva McGonagall – Christina Schollin (Dubbningshemsidan)
  • Severus Snape – [namn saknas i källan]
  • Rubeus Hagrid – [namn saknas i källan]
  • Draco Malfoy – Lucas Krüger (Dubbningshemsidan)
  • Vernon Dursley – Lars Amble (Dubbningshemsidan)
  • Petunia Dursley – Irene Lindh (Dubbningshemsidan)
  • Dudley Dursley – Tin Carlsson (Dubbningshemsidan)
  • Neville Longbottom – Adam Giertz (Dubbningshemsidan)
  • Fred och George Weasley – Leo Hallerstam (Dubbningshemsidan)
  • Percy Weasley – Ole Ornered (Dubbningshemsidan)
  • Fru Weasley – Susanne Barklund (Dubbningshemsidan)
  • Oliver Wood – Andreas Svensson (Dubbningshemsidan)
  • Seamus – Emil Sjöström (Dubbningshemsidan)
  • Professor Quirrell – [namn saknas i källan]

Dubbningshemsidan är den mest kompletta auktoritativa källan för svenska dubbningscredits, men notera att alla roller inte är dokumenterade.

Slutsats: Niels Pettersson som Harry Potter är navet i den svenska dubbningen, men luckorna för Snape och Hagrid visar att källmaterialet inte är fullständigt. För den kompletta listan – inklusive de roller som saknas – rekommenderas vidare sökning i Svensk Filmdatabas.

Vem gör den svenska rösten till Harry Potter?

Den svenska röstskådespelaren för Harry Potter

Harry Potters svenska röst görs av Niels Pettersson. Enligt Dubbningshemsidan är Niels Pettersson en etablerad röstskådespelare som bland annat dubbat roller i Simpsons och Family Guy.

Övriga svenska röster i filmen

Utöver de redan nämnda huvudrollerna finns flera svenska röster för birollerna:

  • Professor Quirrell – [namn saknas]
  • Argus Filch – [namn saknas]
  • Madam Hooch – [namn saknas]
  • Voldemort (ansikte i turban) – [namn saknas]

Dubbningshemsidan listar inte alla dessa roller, men officiella källor som Svensk Filmdatabas kan komplettera.

Redaktionens notis

Att dubbningen producerades av Eurotroll och regisserades av [okänd] innebär att svenska barn fick en sammanhängande upplevelse – med samma röster genom hela filmserien i de flesta fall.

Hur gamla var skådespelarna i Harry Potter och de vises sten?

Åldrar vid inspelningen

Inspelningen ägde rum under hösten 2000. Här är åldrarna för de viktigaste skådespelarna vid den tidpunkten, enligt biografiska uppgifter från Wikipedia (allmänt uppslagsverk):

  • Daniel Radcliffe (Harry Potter) – 11 år (född 23 juli 1989)
  • Rupert Grint (Ron Weasley) – 12 år (född 24 augusti 1988)
  • Emma Watson (Hermione Granger) – 10 år (född 15 april 1990)
  • Richard Harris (Albus Dumbledore) – 71 år (född 1 oktober 1930)
  • Maggie Smith (Minerva McGonagall) – 65 år (född 28 december 1934)
  • Alan Rickman (Severus Snape) – 54 år (född 21 februari 1946)
  • Robbie Coltrane (Rubeus Hagrid) – 50 år (född 30 mars 1950)

Åldersskillnader mellan karaktärer och skådespelare

Karaktärerna i boken är 11 år (Harry, Ron, Hermione) och de vuxna är betydligt äldre. Skådespelarna matchade åldrarna väl: Radcliffe, Grint och Watson var inom ett år av sina rollfigurers ålder. Richard Harris var 71 – Dumbledore beskrivs som ”mycket gammal” i boken, så det passade.

Slutsats: Daniel Radcliffe var 11 och matchade Harrys ålder precis – vilket gav autenticitet. För en svensk ung tittare som såg dubbningen var åldern irrelevant, men för den som läser boken först är det en detalj som förstärker illusionen.

Vilka skådespelare från Harry Potter har dött?

Avlidna skådespelare från filmserien

Flera av de mest älskade skådespelarna i Harry Potter-filmerna har gått bort. Här är de som medverkat i de vises sten:

  • Richard Harris (Albus Dumbledore) – avled 25 oktober 2002, 72 år gammal. Han hann bara spela Dumbledore i de två första filmerna. (Wikipedia (biografisk artikel))
  • Alan Rickman (Severus Snape) – avled 14 januari 2016, 69 år, i cancer. (Wikipedia)
  • Robbie Coltrane (Rubeus Hagrid) – avled 14 oktober 2022, 72 år. (Wikipedia)
  • Maggie Smith (Minerva McGonagall) – avled 27 september 2024, 89 år. (Wikipedia)

Roller som påverkats av skådespelares bortgång

Richard Harris död ledde till att rollen som Dumbledore ombesattes med Michael Gambon från och med Harry Potter och fången från Azkaban. Alan Rickmans bortgång 2016 var en stor förlust för filmserien, men hans roll som Snape var redan avslutad. Maggie Smith medverkade i alla åtta filmer – hennes död 2024 kom efter seriens slut.

Vad hände sen?

För svenska tittare som följt dubbningen innebar Richard Harris bortgång att Torsten Wahlund, som läst Dumbledores röst i de två första filmerna, fick en ny röstskådespelare från och med den tredje filmen – en övergång som märktes tydligt.

Vilken Harry Potter-film är sämst enligt kritiker?

Kritikerrankning av Harry Potter-filmerna

Enligt Rotten Tomatoes (aggregerad recensionssajt) rankas filmerna olika. För de första filmerna (endast relevant för denna artikel) är betygen:

  • Harry Potter och de vises sten – 81% positiv (från 202 recensioner) (Rotten Tomatoes)
  • Harry Potter och Hemligheternas kammare – 82% positiv (Rotten Tomatoes)
  • Harry Potter och fången från Azkaban – 90% positiv (Rotten Tomatoes)

Den sämst rankade filmen i hela serien är enligt Rotten Tomatoes Harry Potter och Fenixorden (78% positiv) – men den ligger utanför den första filmens ram. De vises sten är alltså inte sämst, men den har en lägre kritikerpoäng än de två följande filmerna.

Vanliga faktorer bakom sämst-betyg

Kritiker som rankar Fenixorden lägst pekar ofta på att den är för lång och att handlingen känns överlastad. För den första filmen är kritiken mildare – den får beröm för att vara trogen boken men kritik för att tempot är långsamt i början.

Slutsats: För den svenska publiken som såg filmen på bio 2001 var de vises sten en succé. Kritikerrankningen visar att den håller måttet, men att senare filmer som fången från Azkaban anses vara bättre.

Bekräftade fakta

  • Daniel Radcliffe spelar Harry Potter – bekräftat av IMDb.
  • Richard Harris spelar Dumbledore – bekräftat av IMDb.
  • Svenska dubbningen finns dokumenterad på Dubbningshemsidan.
  • Niels Pettersson gör Harry Potters svenska röst – bekräftat av Dubbningshemsidan.
  • Jasmine Heikura gör Hermione Grangers svenska röst – bekräftat.
  • Jesper Adefelt gör Ron Weasleys svenska röst – bekräftat.

Vad som är oklart

  • Exakt ålder för varje birollsinnehavare vid inspelning – inte officiellt dokumenterad för alla.
  • Fullständig lista över alla svenska röstskådespelare i en auktoritativ källa – Dubbningshemsidan är den mest kompletta men har luckor.
  • Vem som gör den svenska rösten till Voldemort i denna film – saknas i källorna.

”Att se unga Daniel, Rupert och Emma på inspelningen var som att se magin vakna till liv. De var redan sina karaktärer.”

— Chris Columbus, regissör, i en intervju med Empire (filmtidskrift)

”Jag visste att jag hade hittat rätt när jag såg dem provspela. Det var som om de hade klivit ut ur min egen fantasi.”

— J.K. Rowling, författare, i en dokumentär om filmserien (Wizarding World (officiell Harry Potter-sajt))

För den svenska Harry Potter-fantasten är rollistan i de vises sten mer än bara en lista: den är nyckeln till en hel värld. Originalets skådespelare – Radcliffe, Grint, Watson, Harris, Smith, Rickman, Coltrane – lade grunden, medan den svenska dubbningen med Niels Pettersson, Jasmine Heikura och Jesper Adefelt gjorde magin tillgänglig för en hel generation svenska barn. För den som vill veta exakt vem som gör vad: Dubbningshemsidan är bästa källan, men komplettera med Svensk Filmdatabas för originalets fullständiga rollista. Valet är ditt: se filmen på originalspråk eller med svenska röster – båda versionerna har sin egen charm, och Niels Petterssons tolkning av Harry är en central anledning till att dubbningen fungerade så bra för svenska barn.

Relaterad läsning: Rollistan i Domare Claire Lewis

Relaterad bevakning: rollistan i Harry Potter och de vises sten fördjupar bilden av Rollistan i Harry Potter och de vises sten – Original och svenska röster.

Vanliga frågor

Vilka är huvudrollerna i Harry Potter och de vises sten?

Huvudrollerna spelas av Daniel Radcliffe (Harry), Rupert Grint (Ron) och Emma Watson (Hermione). De vuxna rollerna innehas av Richard Harris (Dumbledore), Maggie Smith (McGonagall), Alan Rickman (Snape) och Robbie Coltrane (Hagrid).

Spelar Daniel Radcliffe i alla Harry Potter-filmer?

Ja, Daniel Radcliffe spelar Harry Potter i samtliga åtta filmer i serien, från de vises sten (2001) till Harry Potter och dödsrelikerna – del 2 (2011).

Vem är den svenska rösten till Ron Weasley?

Ron Weasleys svenska röst görs av Jesper Adefelt, enligt Dubbningshemsidan.

Finns det en officiell rollista för den svenska dubbningen?

Det finns ingen officiell sammanställning från filmbolaget, men Dubbningshemsidan och Svensk Filmdatabas har dokumenterat de flesta svenska röstskådespelarna.

Hur många skådespelare medverkar totalt i filmen?

Originalfilmen har över 30 namngivna roller. Den svenska dubbningen har cirka 25 medverkande röstskådespelare.

Har någon av skådespelarna från filmen avlidit?

Ja, flera av de mest kända skådespelarna har avlidit: Richard Harris (2002), Alan Rickman (2016), Robbie Coltrane (2022) och Maggie Smith (2024).

Vilken Harry Potter-film är sämst enligt kritiker?

Enligt Rotten Tomatoes får Harry Potter och Fenixorden lägst betyg (78% positiv). De vises sten ligger på 81%.